1 апреля 2022 года исполнилось бы 65 лет со дня рождения одного из самых крупных и талантливых представителей чувашской художественной культуры, двуязычного поэта и самобытного переводчика Анатолия Смолина. Он трудился на ниве поэзии и художественного перевода более тридцати лет. Перевёл классиков мировой, русской и чувашской литератур, таких как: Александр Пушкин, Александр Блок, Сергей Есенин, Муса Джалиль, Петр Хузангай, Яков Усхай… Благодаря его добротному переводу аллегорической поэмы «Знание, дающее счастье» чувашскоязычный читатель познакомился с творчеством среднеазиатского поэта Юсуфа Баласагуни.
- Запись опубликована:07.04.2022
- Рубрика записи:Новости
Метки: Смолин Анатолий Семенович